Torna indietro
DEU BUARTONGHE VON JESUS CHRIST
(DARNACH)

Darnach viartausong jahr
hass der Adam hat gavalt
ist kemmet auf düsa belt
der unsar libe Gott.
Köt von enghel in schafern
bas gang in Beetlem gamacht
soi gehent in de mittenacht
tzo naigan's hoilighe Kint.
Gabiart in bintar tzait
in armmakhot unt vrise
's öksle anloan mit plise
unt 's esele haitent's barm.
O Gott ba d'alles möghet
von eüch beghen ist himmel,
d'earda, das glitz, dar tümmel
un nun gabüart so arm!
Mit disar hoghe schüle
iart liernet Vater unsar,
uz andam armen süntar
beeln bek zo treffan ist.

 
Traduzione:


Quattromila anni
da che Adamo ha peccato,
è venuto in questo mondo
il nostro adorato Signore.
Dagli angeli annunciato ai pastori
quanto è accaduto in Betlemme,
vanno costoro a mezzanotte
ad adorare il Bambin Divino.
Nato nell'inverno,
nella povertà e nel gelo,
il bue soltanto col fiato
e l'asin lo riscaldano.
O Dio onnipotente
per Vostro voler esistono il cielo
la terra, il tuono, il lampo,
e voleste nascere così povero!
Con questa alta lezione
insegnaste o Padre Nostro,
a noi meschini peccatori
quale via è da seguire.